关于杨亿巧对翻译的精选

《杨亿巧对》文言文翻译是什么

《杨亿巧对》文言文翻译是什么

《杨忆巧对》这篇文言文告诉我们这样一个道理,只有平时勤学苦练,到关键时刻才能脱颖而出。那么《杨亿巧对》文言文翻译是什么呢?1、译文:寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的...

水调歌头把酒对斜日翻译 把酒对斜日译文

水调歌头把酒对斜日翻译 把酒对斜日译文

“把酒对斜日”的意思是我拿着酒杯面对斜阳,点明了当时的时间,这句词除了实写景物,还有着虚写年华流逝的意思,感慨着岁月蹉跎、青春不再。《水调歌头·把酒对斜日》宋·杨炎正把酒对斜日,无语问西风。胭脂何事,都做颜色染芙...

杨烈妇传文言文翻译 杨烈妇传原文及翻译

杨烈妇传文言文翻译 杨烈妇传原文及翻译

《杨烈妇传》翻译:建中四年(公元738年),李希烈在攻占汴州后,接着又掠夺了陈州。其部队分拨出几千士兵,一直前进抵达项城县,将要掠取项城的财物、俘虏捆绑这里的男女。军队到了陈州会聚。县官李侃不知怎样为好,他的妻子杨氏...

杨柳岸晓风残月意思 杨柳岸晓风残月翻译

杨柳岸晓风残月意思 杨柳岸晓风残月翻译

意思:怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。晓风:清晨破晓时的清风。该句出自宋代词人柳永所作的《雨霖铃·寒蝉凄切》,此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。表达...

杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的翻译和原文

杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的翻译和原文

有人向魏武帝曹操进贡了一杯乳酪,曹操吃了些许,在盖子上面写了一个“合”字,展示给大家看,众人都不理解曹操写这个字的原因。等轮到杨修时,他吃了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?”原文人饷魏武一杯酪。...

琼思其对而未知所况翻译 琼以状闻翻译

琼思其对而未知所况翻译  琼以状闻翻译

“琼思其对而未知所况”的翻译:黄琼思索他应该如何回答太后的询问,却不知道该如何描述。“琼思其对而未知所况”出自《后汉书·左周黄列传》,原文为:太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。黄琬的介绍黄琼早年因父荫获授太...

小雨杨万里古诗翻译 杨万里小雨古诗赏析

小雨杨万里古诗翻译 杨万里小雨古诗赏析

《小雨》翻译:细细的,疏疏的,雨儿飘飘洒洒;你下又下不大,停又不肯停下。是不是妒忌我太喜欢欣赏那远处的青山?故意从檐下滴成一层珠帘,遮住那千峰万崖。《小雨》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句,这首诗约作于宋孝宗乾道年...

解缙敏对文言文翻译 解缙敏对文言文翻译及注释

解缙敏对文言文翻译 解缙敏对文言文翻译及注释

《解.缙敏对》翻译:解缙曾跟皇上游御花园。皇上登上桥,问解缙:“这该怎么讲?”解缙答道:“这叫一步高一步。”等到皇上下了桥,皇上又问他同样的问题,解缙答道:“这叫后边又比前边高。”皇上十分高兴。一天,皇上对解缙说:“你知...

武侯庙杨慎翻译和赏析 武侯庙杨慎的翻译和赏析是

武侯庙杨慎翻译和赏析 武侯庙杨慎的翻译和赏析是

《武侯庙》翻译:剑江的春水啊,汹涌而明净;五丈原的太阳,也只剩余影。原有基业还未能由刘禅控制,巨星陨落,你已经病死军营。南阳祠堂,只剩下枯黄的秋草;西蜀关山,也笼罩在暮云之中。汉室正统未续,名声流传万古,不要以成和败,论列三...

夏日对雨赏析 夏日对雨翻译

夏日对雨赏析 夏日对雨翻译

《夏日对雨》是唐代文学家裴度创作的五言律诗,内容为:登楼逃盛夏,万象正埃尘。对面雷嗔树,当街雨趁人。檐疏蛛网重,地湿燕泥新。吟罢清风起,荷香满四邻。意思是:登上楼台躲避盛夏的热浪,看到尘埃中一片忙碌的景观,突然响起雷声...

杨亿巧对文言文翻译 杨亿巧对文言文的意思

杨亿巧对文言文翻译 杨亿巧对文言文的意思

《杨亿巧对》文言文翻译:寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面...

初秋行圃的翻译 初秋行圃宋杨万里译文

初秋行圃的翻译 初秋行圃宋杨万里译文

落日看来好像无情,实际却最有情,催促千树万树上的蝉在傍晚时一齐鸣唱。听着声音近在咫尺,却无法找到它们,一旦寻到它的近旁,却又没有了声响。《初秋行圃》宋·杨万里落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。听来咫尺无寻处,寻到旁边...

杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

《杨震四知》文言文翻译:杨震已经五十多岁了,多次升官当荆州刺史和东莱太守。在他往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你...

老人引杨氏入山全文翻译 老人引杨氏入山全文翻译详细

老人引杨氏入山全文翻译 老人引杨氏入山全文翻译详细

《老人引杨氏入山》全文翻译:有一个老人带领了一个姓杨的人来到一个大的山洞。牲畜都很悠闲和乐的样子,是居民的大聚落。到了一户人家,老人对(这户人家)说道:“这个人想要(到你们这里)住下,你们能不能收留他?”穴中人回答说道:“...

黄杨文言文翻译 黄杨文言文的翻译

黄杨文言文翻译 黄杨文言文的翻译

《黄杨》文言文翻译:黄杨木生长在千米高山云雾笼罩的岩壁上,以岩缝中的滴水和雨露为养分,可以说吸收了天地之精华而长成。黄杨生长极其缓慢,有千年黄杨长一寸之说。李渔在《闲情偶寄》里这样评价黄杨木说:“黄杨每岁一寸,不...

杨收的咏蛙原诗 杨收的咏蛙翻译

杨收的咏蛙原诗 杨收的咏蛙翻译

原诗兔边分玉树,龙底耀铜仪。会当同鼓吹,不复问官私。《咏蛙》是唐代诗人杨收创作的一首五言绝句,此诗前两句一虚一实,或用典故,或描形态,把蛙的动人之处活画出来了;后两句表示设想,借物咏怀,表现了少年诗人的崇高志向和博大胸...

黄琬巧对文言文翻译 黄琬巧对原文及翻译

黄琬巧对文言文翻译 黄琬巧对原文及翻译

黄琬年幼时就很聪明。她的祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年的正月发生日食,京城里看不到那次日食的情况,黄琼把他听到的情况报告朝廷,皇太后询问他日食的情况。黄琼思考该如何回答太后的询问,却又不知道当时的情况。黄琬当...

杨亿巧对文言文翻译 杨亿巧对原文

杨亿巧对文言文翻译 杨亿巧对原文

《杨亿巧对》原文:寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。译文:寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。...

对牛弹琴文言文翻译 对牛弹琴文言文翻译和寓意

对牛弹琴文言文翻译 对牛弹琴文言文翻译和寓意

《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛...

杜甫《对雪》的翻译是什么

杜甫《对雪》的翻译是什么

《对雪》是唐代大诗人杜甫创作的一首五律。此诗写于“安史之乱”期间。那么杜甫《对雪》的翻译是什么呢?1、翻译:战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风...

杨万里传翻译 杨万里传翻译大全

杨万里传翻译 杨万里传翻译大全

《杨万里传》翻译:杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中了进士,做了赣州司户,后被调任永州零陵县丞。当时张浚被贬谪在永州,正比们辞客,杨万里三次前往请教都见不到,写信尽力请求才得以被召见。张浚用使心意正直诚...