范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译 宋史·范仲淹传原文及翻译

“范仲淹修学时最为贫窭”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,译文为:范仲淹读书时十分贫穷,与一位刘姓同学一起住在长白山的僧房里。他每日将两升粟米煮成一锅粥,过了一个晚上,粥便凝结了,范仲淹用刀把它切成四块,早晚各取两块,切十几根酱菜,备好半盂醋,加入少许盐,用锅加热后再吃了它,像这样度过了三年。

范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译 宋史·范仲淹传原文及翻译

《范仲淹断齑画粥》的原文

“修学时最为贫窭,与刘……”出自文言文《范仲淹断齑画粥》,原文为:

(范仲淹)修学时最为贫窭,与刘某同在长白山僧舍,日惟煮粟米二升作粥一器,经宿遂凝,以刀为四块,早晚取二块,断齑十数茎醋汁半盂,少入盐,暖而啖之,如此者三年。

范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译 宋史·范仲淹传原文及翻译 第2张

《范仲淹断齑画粥》出自统编语文教材九年级上册,选自宋人彭乘的《墨客挥犀》卷三。