关于薛谭学讴文言文的精选

《薛谭学讴》文言文翻译及启示是什么

《薛谭学讴》文言文翻译及启示是什么

薛谭学讴出自古籍《列子·汤问》,主要人物是薛谭、秦青,那么《薛谭学讴》文言文翻译及启示是什么呢?下面一起来看看。1、《薛谭学讴》文言文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,...

薛谭学讴告诉我们什么道理 薛谭学讴的故事

薛谭学讴告诉我们什么道理 薛谭学讴的故事

薛谭学讴告诉我们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。犯错误不要紧,知错就改才是最重要的。不要因为有一点皮毛知识就骄傲自满,要努力刻苦地学习,超越自我。因为...

司马光勤学文言文译文 司马光勤学文言文翻译及原文

司马光勤学文言文译文  司马光勤学文言文翻译及原文

翻译:司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。他自...

师旷论学文言文翻译及注释 师旷论学文言文翻译

师旷论学文言文翻译及注释 师旷论学文言文翻译

《师旷论学》的译文:晋平公向师旷请教,说道:“我到了七十岁的年纪,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点亮烛灯呢?”晋平公说:“哪有身为臣子的人戏弄他的国君呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少...

学弈文言文原文和解释 学弈文言文原文

学弈文言文原文和解释 学弈文言文原文

《学弈》原文为“弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”学弈文言文原文和解释译文:弈秋,是全国...

薛谭学讴翻译 薜谭学讴的原文和翻译

薛谭学讴翻译 薜谭学讴的原文和翻译

薛谭跟秦青学习唱歌,还没学尽秦青的技艺,自以为学尽了,于是告辞回家。秦青没有阻止他,在城外大道旁为他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声让路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。薛谭听后便向秦青道歉,并请求回去继续...

薛谭学讴文言文启示 薛谭学讴文言文的启示

薛谭学讴文言文启示 薛谭学讴文言文的启示

《薛谭学讴》的启示:这篇文言文告诉我们学无止境的道理,不要因为一点成绩就骄傲自满;对于学问,我们应该虚心求教,持之以恒地学习,如此才可以接近真正的学问;浅尝辄止的学习无法成就真正的学问与知识。《薛谭学讴》的原文薛...

常羊学射文言文翻译 常羊学射文言文翻译及原文

常羊学射文言文翻译 常羊学射文言文翻译及原文

《常羊学射》的翻译:常羊向屠龙子朱学习射箭。屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派遣掌管山泽的官员去哄赶禽兽,然后射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,...

学弈文言文翻译 学弈文言文译文

学弈文言文翻译 学弈文言文译文

《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...

学弈文言文原文及翻译 学弈文言文注释

学弈文言文原文及翻译 学弈文言文注释

《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...

劝学高中课文原文 《劝学》文言文原文

劝学高中课文原文 《劝学》文言文原文

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;...

学弈文言文翻译 学弈文言文翻译是

学弈文言文翻译 学弈文言文翻译是

学弈文言文译文为:弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习...

学弈文言文翻译及启示 学弈文言文翻译和启示

学弈文言文翻译及启示 学弈文言文翻译和启示

翻译:弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺明显不如...

薛谭学讴文言文翻译 薛谭学讴全文

薛谭学讴文言文翻译 薛谭学讴全文

《薛谭学讴》出自古籍《列子·汤问》,原文为:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。译文为:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技...

葛洪苦学文言文翻译 葛洪苦学文言文意思

葛洪苦学文言文翻译 葛洪苦学文言文意思

翻译:葛洪,丹阳人,贫穷请不起仆人,篱笆不修理,他常常用手分开杂乱的草木出门,推开杂草野树回家。家中数次失火,收藏的经典著作都被焚毁了,他就背着书箱步行,不怕千里之远,借书抄写。(他)卖木柴买纸,燃火翻阅。在古代药物典籍里面...

薛谭学讴的启示和道理 薛谭学讴的寓意

薛谭学讴的启示和道理 薛谭学讴的寓意

《薛谭学讴》这个故事启示我们学习不能骄傲自满,要虚心求教,不断前进。同时这个故事也告诉我们学习是永无止境的,任何技艺都需要长年累月的练习才能取得卓越的成就,如果仅仅是浅尝辄止,就中途放弃,那永远也不能取得杰出的成...

学奕文言文翻译 学奕文言文翻译是什么

学奕文言文翻译 学奕文言文翻译是什么

学弈文言文翻译如下:弈秋是全国最会下棋的人。有人让弈秋教两个人下棋,有一个人专心致志,只听弈秋的教导,但是另一个人虽然听着可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去把天鹅射下来。这样,虽然他跟前一个人一起学习,却学...

学弈文言文翻译出处 学弈文言文翻译和出处

学弈文言文翻译出处 学弈文言文翻译和出处

《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...

薛谭学讴告诉我们什么道理 薛谭学讴讲了一个什么故事

薛谭学讴告诉我们什么道理 薛谭学讴讲了一个什么故事

薛谭学讴告诉我们学习必须持之以恒,不能骄傲自满。薛谭学讴出自古籍《列子·汤问》,讲述薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为已经学完了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴给他...

勉学篇文言文翻译 勉学文言文翻译

勉学篇文言文翻译 勉学文言文翻译

从古以来,贤明的君主都需要勤奋学习,何况普通的平民百姓呢!这样的事情在经籍史书中经常有记载,我也不能一一列举,仅举近代切要的,来启发提醒你们。士大夫的子弟,几岁以上的,没有不受教育的,多的读到《礼记》、《左传》,少的也...

《薛谭学讴》翻译是什么

《薛谭学讴》翻译是什么

这是发生在两千五六百年以前战国时期的故事。秦国有一个叫薛谭的青年歌手,为提高唱歌本领,投在秦国歌唱家秦青的门下学习声乐艺术。那么《薛谭学讴》翻译是什么呢?1、原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青...

学弈文言文翻译 学奕文言文全文翻译

学弈文言文翻译 学奕文言文全文翻译

弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教诲;而另一个人虽然也在听弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅要飞来,想拿弓箭去射它。虽然他们两个人一起学习下棋,但后者的棋艺却没...

学弈文言文翻译及注释 学弈文言文原文

学弈文言文翻译及注释 学弈文言文原文

《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺...