关于谏言的精选

谏言献策与建言献策的区别 谏言献策与建言献策有什么不同

谏言献策与建言献策的区别 谏言献策与建言献策有什么不同

1、词意不同。建言献策是指陈述主张或意见,“建”是提出的意思;谏言献策是指向上级提出规劝和建议,“谏”的意思是规劝的话。2、出处不同。建言出自于《老子》;谏言出自《周书·冯景传》。3、用法不同。建言献策,可以是大...

谏逐客书翻译原文 谏逐客书翻译和原文

谏逐客书翻译原文 谏逐客书翻译和原文

《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公...

答司马谏议书翻译 答司马谏议书翻译大全

答司马谏议书翻译 答司马谏议书翻译大全

《答司马谏议书》翻译:鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要勉强劝说几句,最终也必定...

从谏如流的意思 从谏如流的意思是什么

从谏如流的意思 从谏如流的意思是什么

【读音】cóngjiànrúliú【释义】形容乐于接受别人的批评意见。【出处】汉·班彪《王命论》:“从谏如顺流,趣时如响赴。”【近义词】从善如流广开言路闻过则喜【反义词】独断专行讳疾忌医刚愎自用【例句】当领导就要...

晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译

晏子劝谏的文言文翻译 晏子劝谏原文及翻译

《晏子劝谏》节选第一段翻译:有人得罪了齐景公,齐景公感到非常生气,于是命令下人把他绑在大殿上,准备对他处以分尸这种极重的刑罚,并且言明假若有人胆敢对他进行劝阻,一律格杀勿论,晏子用左手抓着人犯的头,用右手拿着刀。抬头...

谏太宗十思疏第一段翻译 谏太宗十思疏第一段的翻译

谏太宗十思疏第一段翻译 谏太宗十思疏第一段的翻译

谏太宗十思疏第一段翻译:我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然...

谏逐客书翻译及原文 谏逐客书翻译和原文

谏逐客书翻译及原文 谏逐客书翻译和原文

《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公...

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译 邹忌讽齐王纳谏作者

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译 邹忌讽齐王纳谏作者

《邹忌讽齐王纳谏》原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君...

邹忌讽齐王纳谏背景 邹忌讽齐王纳谏有什么启示

邹忌讽齐王纳谏背景 邹忌讽齐王纳谏有什么启示

《邹忌讽齐王纳谏》的背景:春秋战国时期,七雄并立,各诸侯国间有频繁的兼并战争,不同统治集团内部新旧势力的斗争异常尖锐激烈。各国统治者争相延揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。齐威王继位后,不治朝事,大臣邹忌就讽谏齐...

辟邪说,难壬人,不为拒谏翻译 答司马谏议书原文

辟邪说,难壬人,不为拒谏翻译 答司马谏议书原文

“辟邪说,难壬人,不为拒谏”翻译:抨击不正确的言论,驳斥巧辩的坏人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)规劝。“辟邪说,难壬人,不为拒谏”出自北宋文学家王安石所写的《答司马谏议书》,篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏...

史记汲黯全文及翻译 汲黯直言进谏原文翻译

史记汲黯全文及翻译 汲黯直言进谏原文翻译

《史记·汲黯传》的译文:汲黯字长孺,他是濮阳县人。他的祖先曾受古卫国的国君恩宠。到了汲黯已经是第七代,世代都担任卿大夫之职。汲黯靠父亲保举,在孝景帝时期当上了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。汲黯崇仰道家学说,治理...

谏逐客书第二段翻译 谏逐客书第二段的翻译

谏逐客书第二段翻译 谏逐客书第二段的翻译

谏逐客书第二段翻译:如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓。这些宝物,秦国不出产一样...

谏逐客书的书是什么意思 谏逐客书中书的意思

谏逐客书的书是什么意思 谏逐客书中书的意思

意思:这不是用来据有天下、控制诸侯的策略。制:制服。术:策略。该句出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》。李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“...

初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析

初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析

《邹忌讽齐王纳谏》赏析文章以“孰美”的问答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的原因,并因小悟大,将生活小事与国大事有机地联系起来。由自己的“敝”,用类比推理的方法婉讽“王之敝甚”,充分显示了邹忌巧妙...

谏逐客书的论证思路 谏逐客书采用论证方法

谏逐客书的论证思路 谏逐客书采用论证方法

《谏逐客书》运用了对比论证、正反论证的论证方法,先以历史上君王召士纳贤的例子来说明重用客卿的重要性;再从现实的角度出发,点明秦王爱好的宝物都来自诸侯国,指出秦王看重外物却轻视人才的不合理性,从反面揭露出驱逐客...

谏怎么读 谏的读法

谏怎么读 谏的读法

谏,汉语汉字,读音为jiàn,本义是向帝王陈述各种可能的选择并提出其中最佳者。引申为规劝君主、尊长或朋友,使其改正错误或过失。作名词时,通“间”,意思是间谍。谏字组词:谏言:指规劝的话。兵谏:指用武力胁迫进谏。谏臣:指直言...

谏太宗十思疏翻译 谏太宗十思疏意思

谏太宗十思疏翻译 谏太宗十思疏意思

翻译我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道...

讽齐王纳谏原文及翻译 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

讽齐王纳谏原文及翻译 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

《邹忌讽齐王纳谏》邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”...

谏逐客书第一段翻译 谏逐客书第一段的翻译

谏逐客书第一段翻译 谏逐客书第一段的翻译

谏逐客书第一段翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆...

宋陈谏议家劣马翻译 宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译

宋陈谏议家劣马翻译 宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译

翻译:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人还不...

邹忌讽齐王纳谏原文翻译 邹忌讽齐王纳谏注释

邹忌讽齐王纳谏原文翻译 邹忌讽齐王纳谏注释

《邹忌讽齐王纳谏》原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君...

谏逐客书原文及翻译 谏逐客书赏析

谏逐客书原文及翻译 谏逐客书赏析

《谏逐客书》原文臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯...

庄子谏楚庄王文言文翻译 楚庄王欲伐越原文及翻译

庄子谏楚庄王文言文翻译 楚庄王欲伐越原文及翻译

楚庄王打算讨伐越国,杜子劝谏道:“大王要讨伐越国,是为了什么呢?”楚庄王说:“因为越国的政事混乱,军队力量贫弱。”庄子说:“我虽然很无知,但深为此事担忧。智慧就像是眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被...

谏逐客书翻译及赏析 谏逐客书原文

谏逐客书翻译及赏析 谏逐客书原文

《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公...