桃花罗隐翻译及赏析 桃花翻译赏析

桃花这首诗翻译为天气越来越暖和了,桃花触碰衣襟,散发出阵阵香气。茂密的桃花把梅花间隔开,遮住了柳树,胜过了梅柳的芳姿。数枝艳丽的桃花枝条随风摆动,引来卓文君当垆卖酒,大片红艳的枝条倾斜在墙头,就像是东家之子向墙内窥探。桃花尽日无人欣赏,经过春雨之后飘落下来,让人觉得凄凉。故乡山下的桃花也是如此,回头看看春风,心中顿生悲伤之情。

全诗借桃花自喻,托物言志,抒发了诗人怀才不遇感情。

桃花罗隐翻译及赏析 桃花翻译赏析