北冥有鱼其名为鲲翻译 北冥有鱼其名为鲲的翻译

“北冥有鱼,其名为鲲”的意思是:北海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。“北冥有鱼,其名为鲲”出自《庄子·逍遥游》,《逍遥游》是《庄子·内篇》的首篇,全文阐述了一种忘却物我界限的人生观。庄子认为,只有忘却物我的界限,才能达到无己、无功、无名的境界。

北冥有鱼其名为鲲翻译 北冥有鱼其名为鲲的翻译

《北冥有鱼》

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

北冥有鱼其名为鲲翻译 北冥有鱼其名为鲲的翻译 第2张

译文

北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲体积巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字叫做鹏,鹏的脊背,不知道有几千里。当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就好像悬挂在天空中的云。这只鹏鸟啊,在海水运动的时候将要飞到南海去。南海是个天然形成的水池。

北冥有鱼其名为鲲翻译 北冥有鱼其名为鲲的翻译 第3张

《齐谐》是一本专门记载怪异事物的书。《齐谐》记载说:“大鹏迁徙到南海的时候,翅膀击水而行,激起的浪花有三千里,它乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借着六月的大风而离开”。山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?大鹏从天空中往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。