关于译文的精选

岱宗夫如何全诗翻译 岱宗夫如何全诗译文

岱宗夫如何全诗翻译 岱宗夫如何全诗译文

翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。《望岳》原文望岳唐·杜甫岱宗夫如何...

初一课文狼的翻译译文 初一课文狼的翻译是

初一课文狼的翻译译文 初一课文狼的翻译是

初一课文《狼》翻译是:一个屠夫晚上回到家里,他装载的肉卖完了,只剩下骨头。在路上,我遇到了两只狼,跟得很远。屠夫很害怕,把骨头扔给了狼。一只狼咬了一根骨头,停了下来。另一只狼还在跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,把骨头放在...

将进酒译文 将进酒翻译

将进酒译文 将进酒翻译

译文你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要...

《东栏梨花》译文是什么

《东栏梨花》译文是什么

《东栏梨花》为宋代大文学家苏轼的诗作。此诗通过写梨花盛开而抒发了诗人感叹春光易逝,人生短促之愁情,也抒发了诗人淡看人生,从失意中得到解脱的思想感情。那么《东栏梨花》译文是什么呢?1、译文:如雪般的梨花淡淡的白,柳...

岑参的《逢入京使》译文是什么

岑参的《逢入京使》译文是什么

《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。那么岑参的《逢入京使》译文是什么呢?1、译文:向东遥望长安家园路途遥远,思...

《次北固山下》白话译文是什么

《次北固山下》白话译文是什么

《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。那么《次北固山下》白话译文是什么呢?1、译文:孤单漂...

渔家傲范仲淹翻译 渔家傲的译文

渔家傲范仲淹翻译 渔家傲的译文

秋天到了,西北边塞的风光截然大变。大雁没有一丝留恋的又飞回衡阳了。黄昏时,军中号角一吹,周围的呐喊声也随之而起。丛山峻岭之间,落日将尽烟雾飘动孤城紧刚。饮一杯浊酒,就不由得想起万里之外的家乡,可惜燕然山上还没有刻...

暮江吟注释和译文 暮江吟注释和翻译

暮江吟注释和译文 暮江吟注释和翻译

注释1、暮:黄昏。吟:古代诗歌的一种形式。2、残阳:夕阳。3、瑟瑟:宝石名,碧绿色。这里用以形容残阳照不到的半边江水的颜色。4、可怜:可爱。5、真珠:即珍珠。月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。译文:一道残阳的余晖铺洒在江...

送浑将军出塞高适翻译 送浑将军出塞高适译文

送浑将军出塞高适翻译 送浑将军出塞高适译文

翻译:将军您出身尊贵,而且麾下兵力强盛,您的祖上汉朝时已经是浑邪王。您家世代在朝中都蒙受皇恩,现在您的部属在燕支山一带。您的士兵都是阴山一带的健儿,出战时常坐骑好马。您的战马佩着银饰马鞍,勒着镶玉肚带,军中飘拂着精...

投笔从戎译文 班超弃笔从戎的故事

投笔从戎译文 班超弃笔从戎的故事

《投笔从戎》的译文:班超的家境贫穷,经常替官府抄书,来挣钱养家。由于长期抄写,劳苦不堪,他曾经停下工作,扔了笔,感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像傅介子、张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔...

昭昭牵牛星原文和译文 昭昭牵牛星原文及翻译

昭昭牵牛星原文和译文 昭昭牵牛星原文及翻译

原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札...

岳阳楼记翻译越短越好 岳阳楼记译文

岳阳楼记翻译越短越好 岳阳楼记译文

《岳阳楼记》翻译庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件...

《伯牙鼓琴》译文是什么

《伯牙鼓琴》译文是什么

《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事。这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。在古籍中,《吕氏春秋》一书中有关于伯牙绝弦的民间故事。那么《伯牙鼓琴》译文是什么呢?1、译文:春秋时期,有一个人名...

桃花源记原文及译文 桃花源记原文和翻译

桃花源记原文及译文 桃花源记原文和翻译

原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开...

大乐赋白行简翻译 白行简大乐赋译文

大乐赋白行简翻译 白行简大乐赋译文

白行简的《大乐赋》的选节翻译:黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云。我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登...

岳阳楼记后两段翻译 岳阳楼记后两段译文

岳阳楼记后两段翻译 岳阳楼记后两段译文

翻译:唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?是因为古时品德高尚的人不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就为百姓忧虑;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国...

亭以雨名志喜也译文 亭以雨名志喜也翻译

亭以雨名志喜也译文 亭以雨名志喜也翻译

译文:这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆的事件。以:用。“亭以雨名志喜也”出自北宋文学家苏轼所创作的一篇散文《喜雨亭记》,文章从该亭命名的缘由写起,记述建亭经过,表达人们久旱逢雨时的喜悦心情,反映了作者儒家重农、重...

《西江月·夜行黄沙道中》的译文是什么

《西江月·夜行黄沙道中》的译文是什么

《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田园风光的词。下面一起来看看《西江月·夜行黄沙道中》的译文是什么。1、译文:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛...

嗟夫草木无情有时飘零译文 嗟夫草木无情有时飘零翻译

嗟夫草木无情有时飘零译文 嗟夫草木无情有时飘零翻译

译文:可叹啊!茂草树木没有感情,在一定的时间仍不免飘飞零落。“嗟夫草木无情有时飘零”出自宋代文学家欧阳修所作的《秋声赋》,此赋作于宋仁宗嘉祐四年(1059)秋,欧阳修时年五十三岁,虽身居高位,然有感于宦海沉浮,政治改革艰难...

《四时田园杂兴》的译文是什么

《四时田园杂兴》的译文是什么

《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。那么《...

王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急译文

王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急译文

《王蓝田性急》文言文译文:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲...

王僧虔诫子文言文翻译 王僧虔诫子译文

王僧虔诫子文言文翻译 王僧虔诫子译文

《王僧虔诫子》翻译:王僧虔曾经有信告诫儿子说:“官舍里也有年少就负有美好声誉,不到20岁就超越清贵官级的人。目前(我们)王家门中,优秀的弟子犹如龙凤,低劣的弟子犹如虎豹。(可是)失去祖先的荫庇之后,哪里(有)龙虎的称谓呢?何况我...

论语12章的译文翻译 论语12章的译文翻译

论语12章的译文翻译 论语12章的译文翻译

翻译一、孔子说:“学习了然后按时温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解(我),(我)却不生气,不也是有才德的人吗?”二、曾子说:“我每天多次反省自己:替人谋划事情是不是尽心竭力了呢?同朋友...

愿及未填沟壑而托之翻译 愿及未填沟壑而托之译文

愿及未填沟壑而托之翻译 愿及未填沟壑而托之译文

翻译:虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您。“愿及未填沟壑而托之”出自《触龙说赵太后》,本文写的就是在强敌压境,赵太后又严历拒谏的危急形势下,触龙因势利导,以柔克刚,用“爱子则为之计深远”的道理,说服赵太后,让她的爱子...