诗经小雅鹤鸣原文 诗经小雅鹤鸣全文

《诗经·小雅·鹤鸣》

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。

鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。

诗经小雅鹤鸣原文 诗经小雅鹤鸣全文

译文

幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面灌木叶凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。

幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。

诗经小雅鹤鸣原文 诗经小雅鹤鸣全文 第2张

《小雅·鹤鸣》是《诗经》中的一篇。整首诗共有二章,每章九句,是写诗人在野外听到鹤鸣声,看到游鱼潜入深渊又跃上滩头,又看到园林旁边山峰,从以上一系列的景物中,他联想到山上的石头可以取作磨砺玉器的工具。因此,有人会觉得这首诗其实是讽谕周王朝最高统治者应该招用隐居山野的贤才。